Les chattes

entr'elles

écoute tu sais un soir

Salut c’est Claire, écoute tu sais ce soir je rentre de la Bibliothèque nationale de France François Mitterrand. Tu sais le sentiment de soulagement parfois quand tu sors du boulot genre c’est bon t’as fait quelque chose aujourd’hui tu peux rentrer dîner genre chercher des séries télé pas trop machistes et tout ça. Alors tu sais sur le boulevard-là comment ça s’appelle Avenue de France bien sûr, alors oui il.. Read More

La translation des chattes

Un exemple de traduction-translation féministe à partir d’un traité élémentaire d’entomologie de Maurice Girard (1873) sur la migration des vanesses : vanesses devenues chattes, vol devenu langue, migration devenue translation. Leur langue est vive et rapide, mais de peu de durée. Et elle revient fréquemment à l’endroit d’où on l’a fait partir. Elles aiment le voisinage des habitations, les promenades, les jardins, les espaces cultivés et découverts, et ne se.. Read More

Kissa

A mi-chemin entre un groupe de recherche, un collectif d’artistes et un cercle de tricot anarchiste, les chattes croissent depuis 2012. Elles représentent, entre autre, le pôle francophone des Lectures Féministes, réseau de chercheuses féministes plurilingues et transnationales en arts et lettres. Elles lisent des textes ensembles, elles s’entre-lisent les textes des unes des autres, elle s’écrivent des textes, elles font des rencontres, des performances, des résidences, des balades, des.. Read More

The Adventures of Marie-Jeanne-the-Chatte

  Adventures of Marie-Jeanne the Chatte by Lily-the-Chatte   Texts in Italics translated from Virginie Poitrasson’s Positions   Seek to question the beginning of thought in the form of combinatory and open reflective sequences.   There is another world just to the side of the agreed-upon-one. To find it, you must shake the world Like a pan of gold to reveal it Like the internet it is invisible but surrounds.. Read More

The Adventures of Claire-the-Chatte

The Adventures of Claire-the-chatte by Lily-the-chatte   When Claire-the-chatte got her signal to us, it was just after her 400th birthday. A few weeks earlier she had been out prowling in her space suit, when the cord disconnected and she floated away into space. The other chattes woke up from their naps just in time to see her disappear over the far side of a star. By the time the.. Read More

Bibliographie

Colette, La Chatte Hélène Bessette, MaternA Marie N’Diaye, Trois femmes puissantes Luise Von Flotow, « Feminist Translation » Annette Kolodny, « Dancing Through the Minefield : Some Observations on the Theory, Practice, and Politics of a Feminist Literary Criticism » Nancy K Miller, “Arachnologies: The Woman, The Text and the Critic” Violette Leduc, Thérèse et Isabelle Lily Robert-Foley, Jiji Virginia Woolf, A Room of One’s Own Monique Wittig et Sande Zeig, Brouillon pour un dictionnaire des.. Read More

Sandrine

La corde lui coulait, lui glissait entre les mains. Elle n’en finissait pas de la faire circuler, elle la posait à plat sur la table puis en saisissait un bout et l’agitait légèrement pour voir la secousse se propager, culminer et se disperser dans le vide à l’autre bout. On dirait une métaphore de l’amour, se disait-elle sans très bien savoir ce qu’elle entendait par là. On se demande ce.. Read More